我们来逐一看看这几个品牌的英文名发音:
1. "宜家 (IKEA)"
英文名:"IKEA"
发音:
"I" 发 /aɪ/ (像 "eye" 的元音)
"KE" 发 /kiː/ (像 "key" 的音)
"A" 发 /ə/ (一个轻而短的元音,像 "sofa" 最后的 'a')
"E" 发 /ɛ/ (像 "bed" 的元音)
"连起来读": /ˈaɪkiːə/
"简单说":听起来有点像 "eye-kee-uh"。
"注意":这个发音是品牌官方推荐的,虽然有些人可能会按字母逐个念。
2. "优步 (Uber)"
英文名:"Uber"
发音:
"UB" 发 /ʌbər/ 或 /ʊbər/。这里的 'U' 不是像 "cup" 那样长的元音,而是一个短促的 /ʌ/ (像 "cup" 但更短) 或者 /ʊ/ (像 "book" 但更短) 的音。'E' 在这里不发音。
"ER
相关内容:
前不久,阿研介绍了宜家员工令人“敬佩”的精神状态(宜家员工的精神状态还好吗?职场发疯可不是“job mad”!)有认真的读者在评论区提出了问题

其实,与品牌名读音相关的争议并不是因为词汇本身而产生的
大多是因为不同语言发音规则不同或者翻译之后读音变化引发争议





有人想,国外的品牌我们有可能失误那中国品牌总能读对了吧Emm.... 阿研只能说华为是个例外

虽然我们按照拼音读华为(HUAWEI)即hugh-ah-way国外人士也可以理解但其实它的英文发音是wah-way(娃为)


虽然我们常读错品牌的原名,但有一些名字的中文译名可谓是拍案叫绝,让人大呼“中文音译好完美”!这些音译来的品牌名,和阿研一起看看吧~

宜家(IKEA)是著名的家居用品品牌,这个名字是将宜家创始人Ingvar Kamprad的名字,与他的家庭农场Elmtaryd,以及他的家乡Agunnaryd名字,组合在一起形成的首字母缩写IKEA。


“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。”这个寓意家庭和顺又美满的名字,与其英文名的发音很像。
Ikea来源于瑞典语,读作ih-key-yah(一-ki-呀),不过大部分非欧洲人都念eye-key-ah(爱-ki-呀)。所以,日常生活中,这两种读音都是存在的~


美诺(Miele)是1899创建于德国的家电品牌,已拥有上百年的历史,产品系列包括厨房电器、衣物护理、洗碗机、地板护理等。
Miele一名来自于其创立人之一Carl Miele的姓氏,110年来,这个家族企业一直奉行着“不断超越(Immer Besser)”的理念,选用优良材质,受到众多消费者的青睐。

这个名字常常被人们误读为mee-ell(米-埃尔),即将字母i与它后面的e分开发音,但应该参照中文“美”字的发音,将两个字母合起来发音,读作meal-uh(美-乐)。


雪佛兰(Chevrolet)通用汽车集团下最大的品牌,它的图形商标是抽象化了的蝴蝶领结,象征雪佛兰车的大方、气派和风度。

1910年,通用汽车公司(GM)的创始人威廉·杜兰特先生,声誉卓著的瑞士赛车手兼工程师,帮助他设计一款面向大众的汽车,“雪佛兰”的名称便取自这位瑞士赛车手三兄弟之姓,即路易斯·雪佛兰(老大)、亚瑟·雪佛兰(老二)、盖斯顿·雪佛兰(老三)。
有人会将雪佛兰的英文名字读作shev-ro-let(雪-佛-莱特),但其实,正确的发音应该是shev-ro-lay(雪-佛-兰)。中文的“兰”字恰好纠正了常常被人读错的最后一个音节~

实习生:李婧 | 编辑:王皓玥 | 审核:阿研
部分图片及资料来源于网络,如有侵权请及时联系删除。