德云社招牌之谜,揭秘“德”字书写争议,究竟错了吗?

关于德云社招牌上的“德”字,确实曾经引起过一些讨论,但这并不是一个“写错”的问题,而是源于一个广为人知的"谐音梗"。
事情的经过大致是这样的:
1. "原始想法":郭德纲先生最初可能想写的“德云社”的“德”字,是本意,寓意以德立社,讲究德艺。 2. "发现谐音":然而,当字写出来或者制作完成时,有人(通常认为是郭德纲先生自己)发现了这个字与北京话里的一个粗俗词语“"德性"”(dé xìng)发音极其相似。“德性”通常用来形容人的性格、品行不好,或者表示生气、不满。 3. "“被接受”的梗":郭德纲先生并没有去修改这个字,反而巧妙地将其转化成了一个经典的"品牌营销案例和相声包袱"。这个“错别字”成了一个广为人知的梗,增加了德云社的趣味性和话题性。 4. "约定俗成":现在,无论是德云社的粉丝还是普通大众,看到这个“德”字,首先想到的往往就是这个谐音梗,而不是它的本意。它已经成为德云社文化的一部分。
"总结来说:"
从"规范汉字书写"的角度看,“德”字本身没有写错,它就是“德”

相关内容:

rc="https://p3-sign.toutiaoimg.com/dfic-imagehandler/9b84c5cf-b9e6-4d73-9acb-15a570b47f7f~tplv-tt-origin-web:gif.jpeg?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1760490960&x-signature=W6hqD3%2F7v93VJHQTzgjLfTOwOyw%3D">rc="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/79dbbd9bd0ef451f8f4c2d1114223cc6~tplv-tt-origin-web:gif.jpeg?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1760490960&x-signature=%2FyU7FlcT610MTez8S5LZJHpXoQs%3D">rc="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/09185f2675bd4437850917ab810bbb7b~tplv-tt-origin-web:gif.jpeg?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1760490960&x-signature=32Gs9xbz8IQhLFzoK1iLjAbpj2k%3D">rc="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/f41e9c16dfaf4387a3481d518aff4e4d~tplv-tt-origin-web:gif.jpeg?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1760490960&x-signature=6SSc787aDj1vkHbQQyOs%2F%2FragRc%3D">rc="https://p3-sign.toutiaoimg.com/pgc-image/3534bf5c41914513a63c5e0d89b9d5d6~tplv-tt-origin-web:gif.jpeg?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1760490960&x-signature=8dfXiv7%2Bvz%2FcM4kNXRa1dB%2FZrEY%3D">/王呈祥

女子大骂德云社,只因将招牌上“德”字写错了!“德”字究竟写没写错?

“德字写得对不对?这人都不睬我们,我好心好意告诉你家德字写错了,都缺德了。上面写着奉高堂孝父母,祖宗都被你写错了,德字都被你写错了,你还好意思啊……”一女子手指着南京德云社的匾额高声嚷嚷着。这一幕,正好被路过的行人拍下传到网络上。

据了解,“德云社”是由已故相声大师侯耀文先生题写的,全国分社所用的全是同一个招牌。那么女子何故说“德”字写错了呢?德字右上角应是“十”,而德云社的“德”字写成了“士”或“土”,多写了一横,她认为是错字。

那么这个字错没错呢?出于对文字的敏感,我翻阅了包括《书法字典》《康熙字典》《异体字字典》等资料,我当时期待在其中能找到德云社之“德”字的写法,但遗憾的是,没有找到。

五体《书法字典》 ¥199 购买

我们常见的有两种写法:德、徳(仅多一横少一横的区别);另外,相关资料中还有五种异体写法,分别是:恴、悳、㥁、㥀、惪;但是,没有一种是将右上角写成“士”或“土”的。因此,我认为“德”字有误,但未必一定是错字,因为还有很多资料我手里没有。

康熙字典中华书局繁体竖版 ¥105 购买


那么女子又何故这么气愤呢?事后了解到,当时女子向德云社工作人员反应招牌中“徳”字有误,但工作人员并没有理会,自己好心提醒换来的却是不理睬,她觉得面子上挂不住,所以气愤之余才高声嚷嚷。

不得不说,女中豪杰脾气大,巾帼焉能让须眉,请允许我称呼你一声:女侠。相较于这位女侠,我曾经的遭遇尴尬透了。

记得几年前,我在一家书画店里看到一幅《念奴娇·赤壁怀古》的书法作品,其中“早生华发”的“发”(头发)被写成出发的“发”,我陆续去了几趟都没说,最后实在忍不住了:“老板,这个字写错了。”老板翻了翻白眼:“小屁孩,你懂啥玩意。”我不服气,当即拿手机查给他看,没想到他看后恼羞成怒:“滚,赶紧滚。”

幸好当时我溜得快,不然继续僵持肯定挨揍,虽然我说的是对的。所以自打那以后,我再也不说别人写错字了,因为挨揍的风险太大,从中我也明白了一个道理:纠错不易,敢于纠错更不易;认错不易,敢于认错并改错更不易。这里,也请各位书友以我为戒,万不可指责别人写错字,除非万不得已。

事实上,早年德云社就有关招牌中的“德”字做过说明,他们承认有误,但考虑到种种原因,所以将错就错。题词的是侯耀文,侯耀文的徒弟叫郭德纲,而郭德纲又是德云社掌门,将错就错其实也是对老师的一种怀念——我想,这应该是“种种原因”之一。

退一步说,德云社只是一个民间艺术社团,它无需像政府部门那样严谨,再说了,严谨怎么搞笑呢?况且相声的搞笑之处就在跑偏的“咬文嚼字”上。不信?你听:公主嫁给平民叫“下嫁”,那么什么叫“下嫁”呢?就是不让卖了。

在这件事中,如果德云社工作人员能向女子简单解释一下“德”中缘由,想必女子会理解的,不理不睬总感觉不太合适,虽然说话与不说话是你的自由。该女子呢,如果能够理智一些,用相声搞笑的方式看待这件事,也不至于火冒三丈。大家觉得呢?

本文由二小书法原创,图片来源于网络。更多内容请关注@二小书法

<script type="text/javascript" src="//mp.toutiao.com/mp/agw/mass_profit/pc_product_promotions_js?item_id=6935824181644853791"></script><script type="text/javascript" src="//mp.toutiao.com/mp/agw/mass_profit/pc_product_promotions_js?item_id=6935824181644853791"></script>

关于作者: 网站小编

HIS时尚网,引领前沿时尚生活。传递最新时尚资讯,解读潮流美妆趋势,剖析奢品选购指南,引领前沿生活方式。

热门文章